So our landlord invited us to a community celebration on Sunday. She’s a very sweet women, always good to us, who also happens to be head of the local neighborhood committee.
It was a festive little get together to make tangyuanr, have a go at the riddles strung along the courtyard, and to meet the neighbors. I invited a few friends, YJ invited her boss, and our landlord invited the press. It was actually a pretty good time, though the cameras were a little disconcerting. I learned how to “bao tangyuanr ” (easier than jiaozi), wrote some calligraphy (being left-handed and having poor penmanship in my native script doesn’t help that endeavor), and even managed to suss out a few of the riddles (though not the one mentioned in the article).*
And sure enough, Xinhua has a brief story with accompanying photos up today.
Update: YJ informs me that the article, plus a picture of me doing my best “Geico Caveman” impersonation is in today’s People’s Daily. Yikes.
————-
* In the article, the riddle is: Q: 十五天打一个字? A: 胖. The actual riddle was:Q:有面无口,有脚无手,听你讲话, 陪你吃酒?A:桌子.